"[Process was terminated by signal %d%s]" = "[Processo terminato dal segnale %d%s]";
/* No comment provided by engineer. */
"An error occurred while reading from %@." = "Si è verificato un errore durante la lettura di %@.";
/* No comment provided by engineer. */
"Cancel" = "Annulla";
/* No comment provided by engineer. */
"Cannot open %@." = "Non posso aprire %@.";
/* No comment provided by engineer. */
"Cannot write %@." = "Non posso scrivere %@.";
/* No comment provided by engineer. */
"Close" = "Chiudi";
/* No comment provided by engineer. */
"Close Window" = "Chiudi Finestra";
/* No comment provided by engineer. */
"Closing this window will terminate the %@ process inside it." = "La chiusura di questa finestra determinerà la conclusione del processo %@ in corso al suo interno.";
/* No comment provided by engineer. */
"Closing this window will terminate the following processes inside it: %@" = "La chiusura di questa finestra determinerà la conclusione del seguente processo al suo interno: %@.";
/* No comment provided by engineer. */
"Commands may not contain the characters '%@'." = "I comandi non possono contenere i caratteri “%@”.";
/* Title of a window whose shell has exited */
"Completed Command" = "Comando completato";
/* No comment provided by engineer. */
"Custom Title" = "Titolo ad hoc";
/* custom title string - defaults to Terminal */
"CustomTitle" = "Titolo ad hoc";
/* No comment provided by engineer. */
"Do you really want to close this window?" = "Sei sicuro di voler chiudere questa finestra?";
/* No comment provided by engineer. */
"Duplicate Command" = "Comando Duplicato";
/* No comment provided by engineer. */
"File Transfer (ftp)" = "Trasferimento documento (ftp)";
/* No comment provided by engineer. */
"Hide Colors" = "Nascondi Colori";
/* No comment provided by engineer. */
"If you don't review your windows, any processes within them will be terminated." = "Non ripassando le finestre qualsiasi processo in corso in esse verrà terminato.";
/* No comment provided by engineer. */
"Invalid Shell" = "Shell non valida";
/* No comment provided by engineer. */
"Library" = "Libreria";
/* New command added to list in processes inspector */
"Secure File Transfer (sftp)" = "Trasferimento Documenti Sicuro (sftp)";
/* No comment provided by engineer. */
"Secure Shell (ssh)" = "Shell Sicura (ssh)";
/* No comment provided by engineer. */
"SFTP Protocol 1" = "Protocollo SFTP 1";
/* No comment provided by engineer. */
"SFTP Protocol 2" = "Protocollo SFTP 2";
/* No comment provided by engineer. */
"Show Colors" = "Colori...";
/* No comment provided by engineer. */
"Strange Command" = "Comando strano";
/* No comment provided by engineer. */
"Terminate" = "Termina";
/* No comment provided by engineer. */
"Terminate Processes" = "Termina Processi";
/* No comment provided by engineer. */
"That command is already in the list." = "Il comando è già nell'elenco.";
/* No comment provided by engineer. */
"The .command file '%@' could not open. Most likely it is not executable." = "Il documento .command '%@' non può essere aperto, perché forse non è eseguibile.";
/* No comment provided by engineer. */
"The activity monitor is not enabled. There is no way of knowing if you have active processes running in a window. Are you sure you want to quit Terminal?" = "La verifica dell'attività non è attivata. È impossibile sapere se vi sono processi attivi in una finestra. Sei sicuro di voler uscire da Terminale?";
/* No comment provided by engineer. */
"The file you've specified doesn't seem to exist." = "Il documento specificato non sembra esistere.";
/* No comment provided by engineer. */
"The file you've specified exists, but you can't read it." = "Il documento specificato esiste, ma non può essere letto.";
/* No comment provided by engineer. */
"The values you entered would cause the window not to fit on the screen. Reduce the font size or dimensions." = "Una finestra con i valori inseriti non può essere contenuta nello schermo. Riduci il font o le dimensioni.";
/* No comment provided by engineer. */
"There can be at most %d columns." = "Ci possono essere al massimo %d colonne.";
/* No comment provided by engineer. */
"There can be at most %d rows." = "Ci possono essere al massimo %d righe.";
/* No comment provided by engineer. */
"Too Many Columns" = "Troppe colonne";
/* No comment provided by engineer. */
"Too Many Rows" = "Troppe righe";
/* No comment provided by engineer. */
"Use Anyway" = "Usa Comunque";
/* No comment provided by engineer. */
"Window Too Large" = "Finestra troppo grande";
/* No comment provided by engineer. */
"Window Too Small" = "Finestra troppo piccola";
/* No comment provided by engineer. */
"Windows must have at least %d columns and %d rows." = "Le finestre possono avere al massimo %d colonne e %d righe.";
/* No comment provided by engineer. */
"You have %d windows which may contain running processes. Do you want to review open windows before quitting?" = "Hai %d finestre aperte che possono contenere processi in corso. Vuoi controllare tali finestre prima di chiuderle?";
/* No comment provided by engineer. */
"You've asked that a custom title be included in the title bar, but you haven't entered a title." = "Hai richiesto di inserire un titolo ad hoc nella barra del titolo, ma non hai inserito nessun titolo.";
/* No comment provided by engineer. */
"You've asked that a file be opened when Terminal starts up, but haven't specified which file. Type the file's path into the Path form, or press the Set button to bring up the Open panel." = "Hai richiesto che un documento venga aperto all'avvio del Terminale, ma non hai specificato quale. Inserisci il percorso del documento nel modulo Percorso, o fai clic sul pulsante Imposta per aprire il pannello Apri.";